გაგალია: განსხვავება გადახედვებს შორის
ხაზი 3: | ხაზი 3: | ||
ცარიელი, უნაყოფო, უდაბური ადგილი.<ref> '''<small>გაგალია'''-ზე დამსვა ჩემმა განაყოფმა, თავი ვერ მოვაბი ცხოვრებას (დიალექტი: კლდეეთი)</small></ref> | ცარიელი, უნაყოფო, უდაბური ადგილი.<ref> '''<small>გაგალია'''-ზე დამსვა ჩემმა განაყოფმა, თავი ვერ მოვაბი ცხოვრებას (დიალექტი: კლდეეთი)</small></ref> | ||
---- | ---- | ||
− | '''ლიტერატურა შენიშვნები:''' | + | '''ლიტერატურა და შენიშვნები:''' |
* <small>ი. ქავთარაძე, იმერული ლექსიკონის მასალები, იბერიულ-კავკასიური ენათმეცნიერება XXV, თბ. , მეცნიერება, 1986 გვ. 153</small> | * <small>ი. ქავთარაძე, იმერული ლექსიკონის მასალები, იბერიულ-კავკასიური ენათმეცნიერება XXV, თბ. , მეცნიერება, 1986 გვ. 153</small> | ||
მიმდინარე ცვლილება 16:09, 24 მარტი 2021 მდგომარეობით
გაგალია
ცარიელი, უნაყოფო, უდაბური ადგილი.[1]
ლიტერატურა და შენიშვნები:
- ი. ქავთარაძე, იმერული ლექსიკონის მასალები, იბერიულ-კავკასიური ენათმეცნიერება XXV, თბ. , მეცნიერება, 1986 გვ. 153