გადასვლა: ნავიგაცია, ძებნა

ლაგაშის მმართველის ენთემენას წარწერა: განსხვავება გადახედვებს შორის

ხაზი 1: ხაზი 1:
 +
<big>'''ლაგაშის მმართველის ენტემენას წარწერა'''</big>
 +
----
 +
[[ფაილი:Cone of Enmetena king of Lagash.jpg|მინი|ცენტრი]]
 +
----
 
1–7 𒀭𒂗𒆤𒈗𒆳𒆳𒊏𒀊𒁀𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤𒅗𒄀𒈾𒉌𒋫𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒀭𒇋𒁉𒆠𒂊𒉈𒋩<br />
 
1–7 𒀭𒂗𒆤𒈗𒆳𒆳𒊏𒀊𒁀𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤𒅗𒄀𒈾𒉌𒋫𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒀭𒇋𒁉𒆠𒂊𒉈𒋩<br />
:<sup>d</sup>en-lil2 lugal kur-kur-ra ab-ba dig̃ir-dig̃ir-re2-ne-ke4 inim gi-na-ni-ta <sup>d</sup>nin-g̃ir2-su <sup>d</sup>šara2-bi ki e-ne-sur<br />
+
:<sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub> lugal kur-kur-ra ab-ba dig̃ir-dig̃ir-re<sub>2</sub>-ne-ke<sub>4</sub> inim gi-na-ni-ta <sup>d</sup>nin-g̃ir<sub>2</sub>-su <sup>d</sup>šara<sub>2</sub>-bi ki e-ne-sur<br />
:ენლილმა, ყველა მიწის მეფემ, ყველა ღმერთის მამამ, თავისი უმაღლესი ბრძანებით დაადგინა საზღვარი ქალაქებს ნინგირსუსა და შარას შორის
+
:ენლილმა, ყველა მიწის მეფემ, ყველა ღმერთის მამამ, თავისი უმაღლესი ბრძანებით დაადგინა საზღვარი ღმერთების ნინგირსუსა და შარას შორის
  
 
8–12 𒈨𒁲𒈗𒆧𒆠𒆤𒅗𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫𒂠𒃷𒁉𒊏𒆠𒁀𒈾𒉈𒆕<br />
 
8–12 𒈨𒁲𒈗𒆧𒆠𒆤𒅗𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫𒂠𒃷𒁉𒊏𒆠𒁀𒈾𒉈𒆕<br />
:me-silim lugal kiš<sup>ki</sup>-ke4 inim <sup>d</sup>ištaran-na-ta eš2 gana2 be2-ra ki-ba na bi2-ru2<br />
+
:me-silim lugal kiš<sup>ki</sup>-ke<sub>4</sub> inim <sup>d</sup>ištaran-na-ta eš<sub>2</sub> gana2 be<sub>2</sub>-ra ki-ba na bi<sub>2</sub>-ru<sub>2</sub><br />
:მესელიმმა, ქიშის მეფემ, იშთარის ბრძანებით გადაზომა მინდვრები და სტელა აქ აღმართა
+
:მესილიმმა, ქიშის მეფემ, იშთარის ბრძანებით გადაზომა მინდვრები და სტელა აქ აღმართა
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
"Enlil, king of all the lands, father of all the gods, by his firm command, fixed the border between Ningirsu and Šara."
 
  
 +
13–17 𒍑𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒆤𒉆𒅗𒈠𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠𒂊𒀝<br />
 +
:uš ensi<sub>2</sub> umma<sup>ki</sup>-ke<sub>4</sub> nam inim-ma diri-diri-še<sub>3</sub> e-ak<br />
 +
:უშმა, უმას მმართველმა, ენით აღუწერელი რა ჩაიდინა
  
 +
18–21 𒈾𒆕𒀀𒁉𒉌𒉻𒂔𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠𒉌𒁺<br />
 +
:na-ru<sub>2</sub>-a-bi i<sub>3</sub>-pad edin lagaš<sup>ki</sup>-še<sub>3</sub> i<sub>3</sub>-g̃en<br />
 +
:მან ამოთხარა სტელა და ლაგაშის მიწებისკენ გაილაშქრა
  
 +
22–27 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒌨𒊕𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤𒅗𒋛𒁲𒉌𒋫𒄑𒆵𒆠𒁕𒁮𒄩𒊏𒂊𒁕𒀝<br />
 +
:<sup>d</sup>nin-g̃ir<sub>2</sub>-su ur-sag <sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-la<sub>2</sub>-ke<sub>4</sub> inim si-sa<sub>2</sub>-ni-ta umma<sup>ki</sup>-da dam-ḫa-ra e-da-ak<br />
 +
:ნუნგირსუმ, ენლილის მეომარმა, მისი ბრძანებით გაილაშქრა უმაზე
  
 +
28–31 𒅗𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫𒊓𒌋𒃲𒉈𒌋𒅖𒇯𒋺𒁉𒂔𒈾𒆠𒁀𒉌𒍑𒍑<br />
 +
:inim <sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-la<sub>2</sub>-ta sa šu<sub>4</sub> gal bi<sub>2</sub>-šu<sub>4</sub> SAḪAR.DU<sub>6.</sub>TAKA<sub>4</sub>-bi eden-na ki ba-ni-us<sub>2</sub>-us<sub>2</sub><br />
 +
:ენლილის ბრძანებით მან თავისი დიდი საბრძოლო ბადე გასტყორცნა და იმ მიწები საფლავებით აავსო
  
 +
32–38 𒂍𒀭𒈾𒁺𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒉺𒄑𒉋𒂵𒂗𒋼𒈨𒈾𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤<br />
 +
:e<sub>2</sub>-an-na-tum<sub>2</sub> ensi<sub>2</sub> lagaš<sup>ki</sup> pa-bil<sub>3</sub>-ga en-mete-na ens<sub>i2</sub> lagaš<sup>ki</sup>-ka-ke<sub>4</sub><br />
 +
:ეანათუმმა, ლაგაშის მმართველმა, ლაგაშის მმართველ ენთემენას ბიძამ
  
 +
39–42 𒂗𒀉𒆗𒇷𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒁕𒆠𒂊𒁕𒋩<br />
 +
:en-a<sub>2</sub>-kal-le ensi<sub>2</sub> umma<sup>ki</sup>-da ki e-da-sur
 +
:დაადგინა საზღვარი უმას მმართველ ენაკალესთან
  
 
[[კატეგორია:ძველი აღმოსავლეთის წერილობითი წყაროები]]
 
[[კატეგორია:ძველი აღმოსავლეთის წერილობითი წყაროები]]

15:14, 8 ნოემბერი 2021-ის ვერსია

ლაგაშის მმართველის ენტემენას წარწერა


Cone of Enmetena king of Lagash.jpg

1–7 𒀭𒂗𒆤𒈗𒆳𒆳𒊏𒀊𒁀𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤𒅗𒄀𒈾𒉌𒋫𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒀭𒇋𒁉𒆠𒂊𒉈𒋩

den-lil2 lugal kur-kur-ra ab-ba dig̃ir-dig̃ir-re2-ne-ke4 inim gi-na-ni-ta dnin-g̃ir2-su dšara2-bi ki e-ne-sur
ენლილმა, ყველა მიწის მეფემ, ყველა ღმერთის მამამ, თავისი უმაღლესი ბრძანებით დაადგინა საზღვარი ღმერთების ნინგირსუსა და შარას შორის

8–12 𒈨𒁲𒈗𒆧𒆠𒆤𒅗𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫𒂠𒃷𒁉𒊏𒆠𒁀𒈾𒉈𒆕

me-silim lugal kiški-ke4 inim dištaran-na-ta eš2 gana2 be2-ra ki-ba na bi2-ru2
მესილიმმა, ქიშის მეფემ, იშთარის ბრძანებით გადაზომა მინდვრები და სტელა აქ აღმართა

13–17 𒍑𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒆤𒉆𒅗𒈠𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠𒂊𒀝

uš ensi2 ummaki-ke4 nam inim-ma diri-diri-še3 e-ak
უშმა, უმას მმართველმა, ენით აღუწერელი რა ჩაიდინა

18–21 𒈾𒆕𒀀𒁉𒉌𒉻𒂔𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠𒉌𒁺

na-ru2-a-bi i3-pad edin lagaški-še3 i3-g̃en
მან ამოთხარა სტელა და ლაგაშის მიწებისკენ გაილაშქრა

22–27 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒌨𒊕𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤𒅗𒋛𒁲𒉌𒋫𒄑𒆵𒆠𒁕𒁮𒄩𒊏𒂊𒁕𒀝

dnin-g̃ir2-su ur-sag den-lil2-la2-ke4 inim si-sa2-ni-ta ummaki-da dam-ḫa-ra e-da-ak
ნუნგირსუმ, ენლილის მეომარმა, მისი ბრძანებით გაილაშქრა უმაზე

28–31 𒅗𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫𒊓𒌋𒃲𒉈𒌋𒅖𒇯𒋺𒁉𒂔𒈾𒆠𒁀𒉌𒍑𒍑

inim den-lil2-la2-ta sa šu4 gal bi2-šu4 SAḪAR.DU6.TAKA4-bi eden-na ki ba-ni-us2-us2
ენლილის ბრძანებით მან თავისი დიდი საბრძოლო ბადე გასტყორცნა და იმ მიწები საფლავებით აავსო

32–38 𒂍𒀭𒈾𒁺𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒉺𒄑𒉋𒂵𒂗𒋼𒈨𒈾𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤

e2-an-na-tum2 ensi2 lagaški pa-bil3-ga en-mete-na ensi2 lagaški-ka-ke4
ეანათუმმა, ლაგაშის მმართველმა, ლაგაშის მმართველ ენთემენას ბიძამ

39–42 𒂗𒀉𒆗𒇷𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒁕𒆠𒂊𒁕𒋩

en-a2-kal-le ensi2 ummaki-da ki e-da-sur
დაადგინა საზღვარი უმას მმართველ ენაკალესთან