გადასვლა: ნავიგაცია, ძებნა

თუშფას ტრილინგვა. ქსერქსე I-ის წარწერა

15:15, 10 ივნისი 2021-ის ვერსია, Cqwito (განხილვა | წვლილი) (ახალი გვერდი: {| |- |1 baga \ vazraka \ Auramazdâ \ hya \ mathi<br /> 2 šta \ bagânâm \ hya \ imâm \ bûm<br /> 3 im \ adâ \ hya \ avam \ asmânam \<br /> 4 adâ \ hya...)

1 baga \ vazraka \ Auramazdâ \ hya \ mathi

2 šta \ bagânâm \ hya \ imâm \ bûm
3 im \ adâ \ hya \ avam \ asmânam \
4 adâ \ hya \ martiyam \ adâ \ hya \
5 šiyâtim \ adâ \ martiyahyâ \
6 hya \ Xšayâršâm \ xšâyathiyam
7 \ akunauš \ aivam \ parûnâm \ x
8 šâyathiyam \ aivam \ parûnâm \
9 framâtâram \ adam \ Xšayâršâ \
10 xšâyathiya \ vazraka \ xšâyathiya \
11 xšâyathiyânâm \ xšâyathiya \ da
12 hyûnâm \ paruv \ zanânâm \ xš
13 âyathiya \ ahyâyâ \ bûmiyâ \ va
14 zrakâyâ \ dûraiy \ apiy \ Dâraya
15 vahauš \ xšâyathiyahyâ \ puça \ Ha
16 xâmanišiya \ thâtiy \ Xšayâršâ
17 \ xšâyathiya \: Dârayavauš \ xšâya
18 thiya \ hya \ manâ \ pitâ \ hauv \ va
19 šnâ \ Auramazdâha \ vasiy \ tya \
20 naibam \ akunauš \ utâ \ ima \ st
21 ânam \ hauv \ niyaštâya \ katanaiy
22 \ yaniy \ dipim \ naiy \ nipišt
23 âm \ akunauš \ pasâva \ adam \ ni
24 yaštâyam \ imâm \ dipim \ nipa
25 ištanaiy \ mâm \ Auramazdâ \ pâ
26 tuv \ hadâ \ bagaibiš \ utâmai
27 y \ xšaçam \ utâ \ tyamaiy \ kartam
....................................

1 როცა სამოთხე ზემოთ არ არსებობდა,

2 და მიწა ქვემოთ ჯერ არ დაბადებულიყო —
3 იყო აბზუ, რიგში პირველი, მათი პირველწყარო,
4 და შემქმნელი თიამათი, რომელმაც მისცა დაბადება მათ ყველას;
5 მათ შეურიეს თავიანთი წყლები
6 მანამ ბალახიანი მდელო აღმოცენდა და ლელქაშიანი საფლობი შეიქმნა —
7 როცა ღმერთთაგან არცერთი არ იყო ხორცშესხმული
8 არავინ იყო დასახელებული, არც ბედისწერა არსებობდა,
9 და ღმერთები მათ წიაღში გამოჩნდნენ:
10 ლა(ჰმუ და ლა(ჰამუ წარმოიშვნენ და სახელ-იდვნენ.
11 სანამ ისინი იზრდებოდნენ და ძლიერდებოდნენ,
12 წარმოიშვნენ ანშარი და ქიშარი, წინამდებარეთა უმჯობესნი.
13 მათ გაიხანგრძლივეს თავიანთი დღეები, გაიმრავლეს წლები.
14 ანუ, მათი ძე, მამათა მჯობნი.
15 ძე ანუ, ანშარის დარი,
16 და ანუმ შვა ნუდიმუდი, თავისი დარი.
17 ნუდიმუდი ბევრად სჭარბობდა თავის მამებს:
18 მათზე გონიერი, გამჭრიახი და ძალმოსილი;
19 ბევრად მძლავრი, ვიდრე მისი მამების შემქმნელი ანშარი
20 და არ ჰყავდა მას სწორი ღმერთებს, თავის ძმებს შორის.
21 ღვთაებრივი ძმები ერთად შეიკრიბნენ,
22 ხმაურობდნენ, აწუხებდნენ თიამათს.
23 გული გაუწყალეს თიამათს,
....................................