გადასვლა: ნავიგაცია, ძებნა

ლაგაშის მმართველის ენთემენას წარწერა: განსხვავება გადახედვებს შორის

 
(4 შუალედური ცვლილებები იმავე მომხმარებლის მიერ არ არის ნაჩვენები)
ხაზი 1: ხაზი 1:
<big>'''ლაგაშის მმართველის ენტემენას წარწერა'''</big>
+
<big>'''ლაგაშის მმართველის ენთემენას წარწერა'''</big>
 
----
 
----
 
[[ფაილი:Cone of Enmetena king of Lagash.jpg|მინი|ცენტრი]]
 
[[ფაილი:Cone of Enmetena king of Lagash.jpg|მინი|ცენტრი]]
ხაზი 5: ხაზი 5:
 
1–7 𒀭𒂗𒆤𒈗𒆳𒆳𒊏𒀊𒁀𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤𒅗𒄀𒈾𒉌𒋫𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒀭𒇋𒁉𒆠𒂊𒉈𒋩<br />
 
1–7 𒀭𒂗𒆤𒈗𒆳𒆳𒊏𒀊𒁀𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤𒅗𒄀𒈾𒉌𒋫𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒀭𒇋𒁉𒆠𒂊𒉈𒋩<br />
 
:<sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub> lugal kur-kur-ra ab-ba dig̃ir-dig̃ir-re<sub>2</sub>-ne-ke<sub>4</sub> inim gi-na-ni-ta <sup>d</sup>nin-g̃ir<sub>2</sub>-su <sup>d</sup>šara<sub>2</sub>-bi ki e-ne-sur<br />
 
:<sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub> lugal kur-kur-ra ab-ba dig̃ir-dig̃ir-re<sub>2</sub>-ne-ke<sub>4</sub> inim gi-na-ni-ta <sup>d</sup>nin-g̃ir<sub>2</sub>-su <sup>d</sup>šara<sub>2</sub>-bi ki e-ne-sur<br />
:ენლილმა, ყველა მიწის მეფემ, ყველა ღმერთის მამამ, თავისი უმაღლესი ბრძანებით დაადგინა საზღვარი ღმერთების ნინგირსუსა და შარას შორის
+
:[[ენლილი|ენლილმა]], ყველა მიწის მეფემ, ყველა ღმერთის მამამ, თავისი უმაღლესი ბრძანებით დაადგინა საზღვარი ღმერთების [[ნინგირსუ]]სა და [[შარა]]ს შორის
  
 
8–12 𒈨𒁲𒈗𒆧𒆠𒆤𒅗𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫𒂠𒃷𒁉𒊏𒆠𒁀𒈾𒉈𒆕<br />
 
8–12 𒈨𒁲𒈗𒆧𒆠𒆤𒅗𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫𒂠𒃷𒁉𒊏𒆠𒁀𒈾𒉈𒆕<br />
 
:me-silim lugal kiš<sup>ki</sup>-ke<sub>4</sub> inim <sup>d</sup>ištaran-na-ta eš<sub>2</sub> gana2 be<sub>2</sub>-ra ki-ba na bi<sub>2</sub>-ru<sub>2</sub><br />
 
:me-silim lugal kiš<sup>ki</sup>-ke<sub>4</sub> inim <sup>d</sup>ištaran-na-ta eš<sub>2</sub> gana2 be<sub>2</sub>-ra ki-ba na bi<sub>2</sub>-ru<sub>2</sub><br />
:მესილიმმა, ქიშის მეფემ, იშთარის ბრძანებით გადაზომა მინდვრები და სტელა აქ აღმართა
+
:მესილიმმა, [[ქიში]]ს მეფემ, [[იშთარი]]ს ბრძანებით გადაზომა მინდვრები და სტელა აქ აღმართა
  
 
13–17 𒍑𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒆤𒉆𒅗𒈠𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠𒂊𒀝<br />
 
13–17 𒍑𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒆤𒉆𒅗𒈠𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠𒂊𒀝<br />
 
:uš ensi<sub>2</sub> umma<sup>ki</sup>-ke<sub>4</sub> nam inim-ma diri-diri-še<sub>3</sub> e-ak<br />
 
:uš ensi<sub>2</sub> umma<sup>ki</sup>-ke<sub>4</sub> nam inim-ma diri-diri-še<sub>3</sub> e-ak<br />
:უშმა, უმას მმართველმა, ენით აღუწერელი რამ ჩაიდინა
+
:უშმა, [[უმა]]ს მმართველმა, ენით აღუწერელი რამ ჩაიდინა
  
 
18–21 𒈾𒆕𒀀𒁉𒉌𒉻𒂔𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠𒉌𒁺<br />
 
18–21 𒈾𒆕𒀀𒁉𒉌𒉻𒂔𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠𒉌𒁺<br />
 
:na-ru<sub>2</sub>-a-bi i<sub>3</sub>-pad edin lagaš<sup>ki</sup>-še<sub>3</sub> i<sub>3</sub>-g̃en<br />
 
:na-ru<sub>2</sub>-a-bi i<sub>3</sub>-pad edin lagaš<sup>ki</sup>-še<sub>3</sub> i<sub>3</sub>-g̃en<br />
:მან ამოთხარა სტელა და ლაგაშის მიწებისკენ გაილაშქრა
+
:მან ამოთხარა სტელა და [[ლაგაში]]ს მიწებისკენ გაილაშქრა
  
 
22–27 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒌨𒊕𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤𒅗𒋛𒁲𒉌𒋫𒄑𒆵𒆠𒁕𒁮𒄩𒊏𒂊𒁕𒀝<br />
 
22–27 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒌨𒊕𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤𒅗𒋛𒁲𒉌𒋫𒄑𒆵𒆠𒁕𒁮𒄩𒊏𒂊𒁕𒀝<br />
ხაზი 25: ხაზი 25:
 
28–31 𒅗𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫𒊓𒌋𒃲𒉈𒌋𒅖𒇯𒋺𒁉𒂔𒈾𒆠𒁀𒉌𒍑𒍑<br />
 
28–31 𒅗𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫𒊓𒌋𒃲𒉈𒌋𒅖𒇯𒋺𒁉𒂔𒈾𒆠𒁀𒉌𒍑𒍑<br />
 
:inim <sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-la<sub>2</sub>-ta sa šu<sub>4</sub> gal bi<sub>2</sub>-šu<sub>4</sub> SAḪAR.DU<sub>6.</sub>TAKA<sub>4</sub>-bi eden-na ki ba-ni-us<sub>2</sub>-us<sub>2</sub><br />
 
:inim <sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-la<sub>2</sub>-ta sa šu<sub>4</sub> gal bi<sub>2</sub>-šu<sub>4</sub> SAḪAR.DU<sub>6.</sub>TAKA<sub>4</sub>-bi eden-na ki ba-ni-us<sub>2</sub>-us<sub>2</sub><br />
:ენლილის ბრძანებით მან თავისი დიდი საბრძოლო ბადე გასტყორცნა და იმ მიწები საფლავებით აავსო
+
:ენლილის ბრძანებით მან თავისი დიდი საბრძოლო ბადე გასტყორცნა და ის მიწები საფლავებით აავსო
  
 
32–38 𒂍𒀭𒈾𒁺𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒉺𒄑𒉋𒂵𒂗𒋼𒈨𒈾𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤<br />
 
32–38 𒂍𒀭𒈾𒁺𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒉺𒄑𒉋𒂵𒂗𒋼𒈨𒈾𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤<br />
 
:e<sub>2</sub>-an-na-tum<sub>2</sub> ensi<sub>2</sub> lagaš<sup>ki</sup> pa-bil<sub>3</sub>-ga en-mete-na ens<sub>i2</sub> lagaš<sup>ki</sup>-ka-ke<sub>4</sub><br />
 
:e<sub>2</sub>-an-na-tum<sub>2</sub> ensi<sub>2</sub> lagaš<sup>ki</sup> pa-bil<sub>3</sub>-ga en-mete-na ens<sub>i2</sub> lagaš<sup>ki</sup>-ka-ke<sub>4</sub><br />
:ეანათუმმა, ლაგაშის მმართველმა, ლაგაშის მმართველ ენთემენას ბიძამ
+
:[[ეანათუმი|ეანათუმმა]], ლაგაშის მმართველმა, ლაგაშის მმართველ ენთემენას ბიძამ
  
 
39–42 𒂗𒀉𒆗𒇷𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒁕𒆠𒂊𒁕𒋩<br />
 
39–42 𒂗𒀉𒆗𒇷𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒁕𒆠𒂊𒁕𒋩<br />

მიმდინარე ცვლილება 07:44, 11 ნოემბერი 2021 მდგომარეობით

ლაგაშის მმართველის ენთემენას წარწერა


Cone of Enmetena king of Lagash.jpg

1–7 𒀭𒂗𒆤𒈗𒆳𒆳𒊏𒀊𒁀𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤𒅗𒄀𒈾𒉌𒋫𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒀭𒇋𒁉𒆠𒂊𒉈𒋩

den-lil2 lugal kur-kur-ra ab-ba dig̃ir-dig̃ir-re2-ne-ke4 inim gi-na-ni-ta dnin-g̃ir2-su dšara2-bi ki e-ne-sur
ენლილმა, ყველა მიწის მეფემ, ყველა ღმერთის მამამ, თავისი უმაღლესი ბრძანებით დაადგინა საზღვარი ღმერთების ნინგირსუსა და შარას შორის

8–12 𒈨𒁲𒈗𒆧𒆠𒆤𒅗𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫𒂠𒃷𒁉𒊏𒆠𒁀𒈾𒉈𒆕

me-silim lugal kiški-ke4 inim dištaran-na-ta eš2 gana2 be2-ra ki-ba na bi2-ru2
მესილიმმა, ქიშის მეფემ, იშთარის ბრძანებით გადაზომა მინდვრები და სტელა აქ აღმართა

13–17 𒍑𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒆤𒉆𒅗𒈠𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠𒂊𒀝

uš ensi2 ummaki-ke4 nam inim-ma diri-diri-še3 e-ak
უშმა, უმას მმართველმა, ენით აღუწერელი რამ ჩაიდინა

18–21 𒈾𒆕𒀀𒁉𒉌𒉻𒂔𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠𒉌𒁺

na-ru2-a-bi i3-pad edin lagaški-še3 i3-g̃en
მან ამოთხარა სტელა და ლაგაშის მიწებისკენ გაილაშქრა

22–27 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢𒌨𒊕𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤𒅗𒋛𒁲𒉌𒋫𒄑𒆵𒆠𒁕𒁮𒄩𒊏𒂊𒁕𒀝

dnin-g̃ir2-su ur-sag den-lil2-la2-ke4 inim si-sa2-ni-ta ummaki-da dam-ḫa-ra e-da-ak
ნუნგირსუმ, ენლილის მეომარმა, მისი ბრძანებით გაილაშქრა უმაზე

28–31 𒅗𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫𒊓𒌋𒃲𒉈𒌋𒅖𒇯𒋺𒁉𒂔𒈾𒆠𒁀𒉌𒍑𒍑

inim den-lil2-la2-ta sa šu4 gal bi2-šu4 SAḪAR.DU6.TAKA4-bi eden-na ki ba-ni-us2-us2
ენლილის ბრძანებით მან თავისი დიდი საბრძოლო ბადე გასტყორცნა და ის მიწები საფლავებით აავსო

32–38 𒂍𒀭𒈾𒁺𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒉺𒄑𒉋𒂵𒂗𒋼𒈨𒈾𒉺𒋼𒋛𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤

e2-an-na-tum2 ensi2 lagaški pa-bil3-ga en-mete-na ensi2 lagaški-ka-ke4
ეანათუმმა, ლაგაშის მმართველმა, ლაგაშის მმართველ ენთემენას ბიძამ

39–42 𒂗𒀉𒆗𒇷𒉺𒋼𒋛𒄑𒆵𒆠𒁕𒆠𒂊𒁕𒋩

en-a2-kal-le ensi2 ummaki-da ki e-da-sur
დაადგინა საზღვარი უმას მმართველ ენაკალესთან